Wskôzë kaszëbsczégò pisënkù
Òpùblikòwóné jakno: Klëka — Tadżi: Radzëzna Kaszëbsczégò Jãzëka, Wskôzë kaszëbsczégò pisënkù — Rómk @ 8:27 pp 1 grom. 2008 Dopòwiesców (8)
Pòd ną adresą mòże nalezc kòmpùtrową wersjã Biuletinu Radzëznë Kaszëbsczégò Jãzëka za 2007 r.:
http://www.kaszubi.pl/files/1096RKJ_biuletin_csb.pdf
Rôczã do czëtaniô, òsoblëwie dzélu w jaczim są Rozsądzenia Radzëznë tikającé sã pisënkù.
Nen wpisënk òstôł dodóny
w pią., 1, grom., 2008 ò 8:27 pp ë nalôzł sã w dzélu Klëka.
Mòżeta dozérac nen wpisënk dzãka pòwrózkòwi RSS 2.0.
You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed.
grom. 1st, 2008 at 9:09 pp
Móm to ju wczora zladowóné (Michôł pisôł ò tim w Czëtnicë) – fejn sprawa, że cos sã pò malińkù rëchô na tim gónie. Widzy mie sã téż to, że pisóné je ò n.p. tim, że preferowónô je takô fòrma a nie jinszô nie òdrzucając równoczasno ti kąsk stôrszi, jakô mie sã pò prôwdze barżi widzy, ju chòc bez histriczną cągłotã.
Sztëczk dobri robòtë sedzy w tim zsziwkù RKJ.
Pòzdrówczi
Mark
grom. 1st, 2008 at 9:23 pp
Jo, pòmalinkù to jidze, ale wiedno do przódkù
Czile jiwrów, pò wiela biôtkach ùdalo sã rozsądzëc, ale jesz wicy je do zrobieniô np. kòmpùtrowô słowiznã. Mëszlã, że chòc dzél ùdô sã latos zrëchtowac.
grom. 9th, 2008 at 8:15 pp
A nie zabëjta w radzëznie, co ma ju móma zrobioné z kòmpùtrową słowizną w ramach ùdbë “kaszëbsczi linux”
grom. 10th, 2008 at 1:22 dp
@Michôł
.
.
Zabëc to mòże ò czims co sã wié, a jak sã nie wié, to sã ë ni zabëje
Në ë tak mómë gwës jedińczą na swiece szansã na dożdanié sã kòmpùtrowégò (chòc nie brëkòwónegò przez wëmëszlającëch gò) jãzëka
Narô le sã z tegò smiejã, ale chto to tam wié.
grom. 10th, 2008 at 8:43 pp
Przebôcziwóm, Mark, że të téż jes w ti kòmisëji
A z tegò co pamiãtóm, to czile personów sã sztridowało ò słowiznã a pisënk kòmpùtrowégò słowarza. Czile z nich je téż w ti kòmisëji – ergo wiédzą ò ti robòce
grom. 11th, 2008 at 12:25 dp
Në jo, tuwò mie môsz
, le prôwda je takô, że jô jem le gòscã rôczonëm do wespółrobòtë. Naji słowôrzk jô ju wicy jak rok temù miôł wësłony, a co z tegò wëszło to të sóm widzôł. Rómk dodôł swòje pòprôwczi jesz jak trza, a reszta pòprôwiała jeden pò drëdżim ë na sóm kùńc ma dostôlë prawie to samò co ma wësłolë
.
.
Tak, le stãkóm kąsk – nimò tegò móm wiarã w lëdzczi rozsądk.
Przëdało bë sã jima w RKJ jaczi diskùjowé karno, dze bë szło swòje napisac, chòc tuwò to aż móm starcha jak ò tim mëszlã
Le do przódkù ë Do It Yourself !
stru. 21st, 2008 at 3:07 pp
To jak to? Wszyscy Uczali Kaszubolodzy napisali teksty po polsku, a Roman i Karol to skaszëbili?
A kto odpowiada za ewentualne błędy (chyba parę znalazłem)?
Dużo siły życzę
AC
stru. 26th, 2008 at 8:37 pp
Nie wszëtcë, nie wszëtcë;) mòje artikle, jaczé nalazłé sã w Biuletnie RKJ, przeze mie są pisóné pò kaszëbskù i przeze mie téż na pòlaszëznã dolmaczoné.
Pòzdrówczi:) Hana